-
여기에서 많은 정보를 얻어가는 초보입니다.
offer letter를 받았습니다.
포지션, 연봉, 베네핏등이 쓰인 후에 다음과 같은 내용이 쓰여있습니다.
영어가 짧아서 해석도 어렵고,
(제가보기엔 언제든지 사장이 결정하면 짤를 수 있다로 해석이 되는데요..)
이런 내용이 미국에서는 보통인지요?
Employment-at-Will employer의 의미는 어떻게 되나요?
의견 부탁드립니다.ABCD Corporation is an Employment-at-Will employer. Simply stated, this means that you or the Company may terminate the employment relationship at any time for any reason, with or without notice. Any representation or agreement otherwise, whether oral or in writing, shall be null and void and have no effect whatsoever, unless signed and agreed to in writing by the President of the Company.