ironman 영어 기사 해석좀 해주세요

  • #301741
    basic 66.***.177.2 2482

    회사에서 영어공부나 할려고 뉴욕 타임즈를 열었는데요.
    정치나 경제는 봐도 모를까 싶어서 가장 쉬워 보이는 아이언맨을 클릭했는데
    2번쨰 문장부터 해석이 안되네요. -_-

    1쨰문장은 쉽고 흥미로운데
    두번쨰 문장은 긴주어도 해석이 잘 안되면서 동사 부분에서 아무리 감을 잡을려고 해도 꺤도도 못찍겠습니다. 정확한 해석도 좋고..애매하시다면 다른 동사로 바꿔 끼워서 해석해 주시면 감사하겠습니다.

    The world at the moment does not suffer from a shortage of superheroes. And yet in some ways the glut of anti-evil crusaders with cool costumes and troubled souls takes the pressure off of “Iron Man,” which clanks into theaters today ahead of Hellboy, Batman and the Incredible Hulk.

    takes the pressure off of “Iron Man,”
    이게 핵심인거 같은데 도저히 모르겠네요

    http://movies.nytimes.com/2008/05/02/movies/02iron.html?ref=movies
    원본은 여기에

    • 해석1 75.***.120.145

      지금 세계는 슈퍼히로가 결코 부족한 것은 아니다. 하지만 어떤 면에서 멋진 복장을하고 수심에 찬 영혼을 가진 악마에 대항하는 십자군의 공급과잉이 Hellboy, Batman 그리고 Incredible Hulk에 앞서 극장 개봉에 나선 Iron Man의 부담을 덜어 주고 있다.