I-485 제출 후 rfe

  • #3367158
    Counselor 67.***.241.46 1442

    안녕하세요
    저는 지금 회사를 통해서 영주권 2순위 신청했습니다 3월 초에 핑거프린트 했고 변호사는 회사 변호사로 라틴계열의 사람인데요
    485 서류 작성시 출생증명서 대신 가족증명서랑 기본증명서 한국서 받아서 제가 영문으로 수정해서 미국에서 공증 받았습니다. 공증해주시는 분께 직접 받았어요
    그런데 어제 ref 레터 받았는데
    “please submit Basic certificate and ramily relation certificate” 라는 거예요
    아니 이게 뭔말인지 저거 두장 다 냈는데..하고 보니까 제가 “Certificate of personal records”라고 적었더라고요.
    이래서 다시 내라는 건가 싶은데…
    그래서 오늘 부모님께 부탁해서 다시 기본증명서랑 가족증명서 다시 뽑아서 보내달라고 말씀드렸습니다.
    찾아보니 다들 조언해주신게 기본증명서는 Basic Certificate (Detailed)이라고 가족관계증명서는 Family Relation Certificate (Detailed) 라고 번역해야 한다고 하시더라고요
    제가 멍청했지요
    그럼 이렇게 영문 타이틀 바꾸고 똑같이 번역하고 다만 날짜만 새로 받은 걸로 고치면 되는건가요?
    어떤 글에는 translator certification 까지 클립으로 묶어서 다시 보내야 한다고 하시던데….그럼 번역 공증은 꼭 영사관에 가서 해야하는건가요?
    아님 전처럼 미국분들중에 공증해 주시는 분게 받아도 되는지 모르겠어요
    기본증명서 4장 가족증명서 4장 발급받아서 한장씩은 봉투에 담아 씰해서 달라고 했더니 한국에서 그런 경우는 없지만 그렇게 해준다고 하시더라고요.
    제가 받은 편지에” it must contain of the following:
    a legible seal, a legible stamp, a signature with a title containing the words: secretary, registrar, or births abddeaths information…” 이렇게 적혀있더라고요.
    저 이러면 영주권 받기 어려운건가요…제가 또 전에 낼 때 가족증명서랑 기본증명서 원본을 낸거 있죠..
    제가 왜 이럴까요…
    제 이 상황을 어떻게 해쳐 나가야 할까요?
    괜찮은거죠 저?

    • 나도 72.***.9.93

      여기 다른 분이 예전에 올린글도 있지만 저도 같은 letter를 받았습니다.
      같은 증명서에도 일반과 상세 버전이 있습니다. 상세버전을 떼서 대사관공증을 받던가
      아는 사람한테 사인을 받던가해서 제출하면 됩니다.

    • aa 71.***.227.142

      상세 버젼으로 하셨던 거면 제목만 제대로 수정하시고 공증 필요 없어요.
      대신 certified translation을 지인 분에게 사인 받으셔서 첨부 하세요. 양식은 이민국웹사이트에 있어요.
      웹사이트 읽어 보심 공증 필요없다고 나왔으니 항상 이민국 가이드를 따르시면 되요.
      원본은 가지고 있고 카피본을 보내세요.

    • Woodrow Byun 75.***.195.203

      너무 걱정을 많이 하시는 것 같습니다. 아주 간단한 문제입니다. 변호사가 조금더 신경을 쓰고 설명을 하면 젼혀 문제 없습니다.

    • Counselor 204.***.74.138

      변호사랑 이야기 했는데 자신은 이런 일이 처음이라고 하더리고요
      제가 여기서 찾은 정보를 쉐어했는데 그래도 걱정이 된다고 하더라고요
      말씀하신데로 제목 바꾸고 그러면 된다고들 하는데 그렇게 하면 되는거 아닐까 했더니
      자기는 믿을 수가 없다는 둥 그러더라고요…아무래도 전 변호사가 별로인듯 합니다
      일단 제가 제목 바꾸고 다시 만들었고 영사관에 가서 공증 받아 오려고 합니다
      변호사가 다음주에 만날 때 들고 오라고 해서 들고 가면 자신이 보낸다네요
      다행이 친구 남편이 변호사라 물어보니 말끔하신 것처럼 서류만 잘 해서 제출하면 된다고 걱정말라고 해서
      마음 놓고 있어요
      감사합니다

    • origin 128.***.241.165

      저도 똑같은 이유로 최근에 RFE 를 받았습니다. 둘 다 상세 증명서를 떼고 제가 번역해서 한국 영사관에서 공증을 받았는데 번역에는 (Detail) 이라고 쓰지 않았습니다. 혹시 어떻게 처리 하셨고 결과가 나왔는지 알 수 있을까요?