혹시 법률 좀 아시는 분… 부정의 부정문 질문

  • #3496913
    버즈 45.***.108.41 778

    수학에서는 부정의 부정이 긍정이라는 것은 알고 있는데, 혹시 법률에서는 어떻게 되는지 알고 계신분 있을까요?

    “A shall be not B except for A-1” (A1 중에서 A-1을 제외하고는 B가 아니다)

    이 말이 “A-1은 B여야 한다”는 뜻이어야 할까요? 아니면 “A-1이 B인지 아닌지 법률적으로는 알수 없다” 뜻일지요.

    이와 관련된 문구나 판례 같은 것도 있을것 같은데 검색 키워드를 뭐로 해야 찾을수 있을지 아무리 해도 생각이 안나네요.

    • DIY 172.***.207.125

      영어는 둘째치고 올린 한국말 해석하기도 힘드네요 무신말인지.. 내가 난독증이 인는건가요?? ㅠㅠ

    • 지나가다 76.***.240.73

      영어가 안되는 문제를 구글이 해결해줍니까? 몬소린지..

      • 버즈 45.***.108.41

        일반 영어로는 평범한 문장이지만,법률 용어로 쓰이면 좀 까다롭네요.

    • d 73.***.176.185

      법률엔 문외한이지만 A와 B를 벤 다이어그램으로 표현하면 그 교집합에 A-1이 속한 것으로 이해가 됩니다.

      • 버즈 45.***.108.41

        수학으로 계산하면 그렇게 될수 있는데, 영어 법률에 쓸때는 그렇지 않은 경우들이 있어서요…

    • Bn 73.***.163.171

      직접 상황을 넣어보시면 A-1은 B여야 한다가 아니라는 걸 알 수 있죠.

      뭐 예를들면

      남자는 5세미만이 아니면 여탕에 갈 수 없다.

      이라고 했을 때 “5세미만은 여탕에 가야 한다”라고 해석할 수 없으니까요.

      • 버즈 45.***.108.41

        아~~~ 정곡을 찌르는 예를 들어주셨습니다. 정말 감사합니다.
        “A중에서 A-1을 제외하고는 B가 아니다”라는 말이 “A-1이 B이어야 한다”라고 법률적으로 해석되어야 할 이유가 없는 셈이겠네요.

    • 기귀긔 75.***.130.166

      차별반대법을 반대한다고 차별을 하는게 아닌거지 ㅉㅉ

      • 버즈 45.***.108.41

        좋은 예 같습니다. 참고해보겠습니다. “A에서 A-1을 제외하고는 B가 아니다”인 것은 맞지만, 그렇다고 해서 “A-1이 B이어야 한다” 고 할 의무는 없는 것이 아닐까 생각했었습니다.

Cancel