한국에서 송금받은 돈 공증 해보신분 계신가요?

  • #3517138
    질문 98.***.130.212 309

    다운페이에 쓰려고 한국에서 송금받은 2천만원이 있는데 서류때문에 애를 먹고있습니다. 한국에서 보낸 receipt가 영어/한국어로 되어있는데 loan officer가 꼭 영어로만 된 서류를 요구합니다. 영어로 된 incoming transfer receipt를 뽑아달라고 해서 chase에 갔더니 자기들은 그런게 없다고 해서 공증을 받아야 하는데 이런 서류 공증은 어디서 받아야 하나요? 인터넷에 찾아보면 한장당 80불이라고 나오는데 정말 서류에 번역할게 거의 없거든요. 한국에서 뽑은 서류엔 주소 등 모든게 영어로 되어있습니다. 한국어 표기 옆에는 영문표기가 같이 되어있구요. 표기가 없는게 딱 두개인데 이름->name, 주소->address 이거 입니다. (이름과 주소는 옆에 영어로 기재) 이런 서류 번역 공증 받아보신적 있으신가요? 장당 80불 내고 받아야할까요?