오늘 제 상사와 프로젝 관련 회의 중 제 휴가가 겹쳐져서 약간 스케줄이 딜레이 될거 같아 미안하다고 했더니 ” No problem, enjoy your Vacation, You are my “Ace In The Hold”. That is fine. 그러더군여… 전 그냥 Thank you, 그랬는데. “Ace in the hold” 란 말이 무슨뜻인가요? 칭찬하는 소리같긴한데…무슨소린지..
Something that can supply a sure victory when revealed.
Origin
This originates from the game of poker, where a card dealt face down and kept hidden is called a ‘hole card’, the most propitious card being the ace.
The earliest printed citation I can find is from the Iowa newspaper The New Era, June 1886:
“Thus matters went on until four cards lay in front of each man, face up and one turned down. Not a pair in sight and everyone thought each man had an ace ‘in the hole’.”
ace in the holeThe term was used as the title of a 1951 film, starring Kirk Douglas. The plot involved Douglas’s character delaying a rescue in order to cash in on the notoriety of having exclusive reporting rights to the rescue attempt.