영어의 달인들만 봐 주세요.

  • #3417681
    공자 129.***.109.42 1770

    회사를 알아보고 있는데, 아래의 질문을 하네요. 아래의 질문이 한국말로 어떠한 뜻인지 아는 분은 좀 알려주세요.

    What are the top two things that you are looking for in your next role and what do you expect from Apple were we to offer you the position.

    • 조지아 71.***.26.126

      달인까진 필요 없을 것 같습니다. 미국 직장 생활에서 일반적인 수준입니다. 당신의 다음 역할에서 제일 바라고 있는 두 가지와 애플이 당신에게 이 직책을 오퍼했을 경우 애플에게서 뭘 기대하는지 묻고 있습니다.

    • sgg 71.***.32.222

      번역은 그렇다치고, 저 수준이 독해가 안되면,

      도대체 영어로 무슨수로 대답을 작성해낼지 그게 억수로 궁금해지고 있음.

    • sgg 71.***.32.222

      한국어로 답변 보내고
      니 회사에 완벽하게 영어로 번역해주는 번역기로 해독해 보도록 일부러 영어로 안썼다. 그게 불가능하다면 내가 니 회사네 번역기가 완벽해지도록 다듬어주마. 이렇게 답변 보내세요.

    • dd 69.***.6.6

      사과농장일 힘들텐데요.. 다른일 알아보세요

    • 사과와배 96.***.20.195

      사과 농장에서 니가 원하는 두가지 중요한 역할을 말해봐라. 사과를 잘 따는 거냐 아니면 사과 나무가 잘 크게 하는 것이냐?

      사과 농장에서 과수원 주인이 너에게 어떤 자리를 줄까? 사과 상자를 세는 일을 줄까? 아니면 사과 닦는 일을 줄까?

    • .. 96.***.26.180

      …were we to offer you the position.
      …if we offer you the position.
      …우리회사가 너를 고용 하고자 하면.

    • guba 100.***.67.18

      이미 훌륭하신 분들이 좋은 번역을 해주셔서, 저는 더 보탤 것도 없는 것같습니다.
      혹시 도움이 될지 몰라서, 아래와같이 번역해보았습니다.

      “저의 회사(APPLE)가 귀하를 채용할 의사가 있다고 가정하고, 다음의 두가지 질문을 귀하에게 드립니다:

      1. 저의 회사(APPLE)를 위해서 귀하가 할 수있는 가장 중요한 두가지 일 (역활)이 무언지 말씀해주세요.
      2. 저의 회사가 귀하에게 무었을 해주리라 기대하시는지 말씀해주세요.”

      좋은 질문해주신분에게 감사드립니다. 또한, 뜻하신바가 성취되길, 바랍니다.

    • ㅋㅋ 174.***.2.179

      저 정도도 못 하는 수준이면 딱 맥도 앞에서 쿼터 구걸하면 될 듯.
      아….쿼터 달라고 하는 사람이 영어 더 잘 할 듯.

    • 108.***.13.47

      영어공부를 좀 더 하셔야할듯. 인터뷰는 어떻게 하시려고.

    • Dtown 24.***.53.174

      인터뷰할때 i have a great jot이라하면 상대방이 얼마냐 크냐고 비교해보자 할겁니다. 그때 put your pants down하시고 jot꺼내면 승리