Home Forums US Life 남들이 he is such a “character” 라고 말할때… Reply 2011-11-0806:11:28 #313189 매운콩 99.***.250.223 3282 남들이 he is such a “character” 라고 말할때…과연 이 character 라는 단어는 어떻게 해석하면 좋을까요?대충 짐작은 가는바이나 ….딱히 한국말로 표현하려니 막막하네요.. Love0 Hate0 List Write Reply ㅎㅎㅎ 24.***.211.99 2011-11-0809:14:29 그리 나쁜 의미만은 아닙니다. 가까운 사람들끼리 이녀석 좀 웃긴데~~ 뭐 그정도?? Little crazy, little unique~~ Reply Mohegan 20.***.64.141 2011-11-0812:59:08 그 친구 “인물”이네.. (좀 유별나다는 의미? 제 생각입니다) Reply … 141.***.200.213 2011-11-0818:01:05 좀 성질좀 있다. 좀 튄다 그런 의미가 강하지 않나 생각됩니다. Reply … 198.***.210.230 2011-11-0819:23:07 개성? Reply … 98.***.227.197 2011-11-0820:19:39 티비방송국 USA을 보면 character 엄청나게 선전합니다. 윗댓글들에서 표현한 내용들을 모두 포함한다는 생각입니다. Reply NAS 63.***.125.52 2011-11-0822:18:45 http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100513124734AAtosnh Name * Password * Email I agree to the terms of service Cancel Comment