기본증명서 birth certificate 이라고 번역하시고 rfe 받으신 분 있나요

  • #3406723
    코난 152.***.136.151 1787

    파일링하고 보니까

    번역사가 기본 증명서를 basic certificate 으로 번역 해야하는데 certified birth certificate 으로 번역해놨네요 상세버젼으로 했구요 (번역에도 적음)

    9월에 nbc 로 트랜스퍼 된 케이슨데 아직도 인터뷰 레디가 뜨지 않고 아무런 업뎃도 없어서 rfe떠서 더 딜레이 될 까 하루하루가 너무 지옥같습니다

    • %% 24.***.81.194

      심사관마다 다 달라요. 옆자리에 앉은 심사관하고도 달라요. 그렇게 번역했어도 아마 그냥 넘어갈 확률이 80%, rfe 받을 확률이 20% 정도입니다. 그냥 도 닦는 마음으로, 일상생활에만 전념하세요.

    • 72.***.139.53

      별 도움은 안되겠지만, 번역을 제가 맘대로 하다 보니 (사인은 다른 사람한테 부탁) 기본증명서를 personal certificate로 번역했는데 아무 딴지 안걸리고 지나갔습니다. Basic certificate라는 공식 명칭이 있는 지는 서류 내고 나서야 알았어요.

      심사관 성향에 따라서 (혹은 지식에 따라서) 쉽게 지나가기도 하고 쓸데없이 깐깐하기도 하고 복불복인 것 같습니다. 다 정석대로 했는데도 RFE 받으신 분들도 계시는 걸 보면요. 그런데 지금 걱정해 봐야 아무 소용 없는 거 아닌가요..

    • kb 67.***.21.5

      혹시 영사관에서 공증받으셨나요? 영사관에서 공증받은 것은 Certificate of Personal Records로 냈고요. 아무 문제 없이 지나갔습니다. 과거의 댓글이나 많은 분들의 피드백을 보면 케바케입니다. 윗분말씀처럼 이미 낸 사실은 변함이 없으니 잊어버리시고 다른일에 집중하는것은 어떨까요. 9월에 nbc 로 트랜스퍼 된 케이슨데이것은 님의 케이스가 진행이 되고 있는 증거 입니다. 팩트에만 집중하시면 잘 되실 겁니다.

    • EB1 172.***.221.171

      운입니다. 전 cert personal record 로 냈다가 rfe 받았습니다.. 웃긴건 제껀 안걸리고 와이프것만 걸렸네요 ㅎㅎ

    • 1111 24.***.198.123

      심사관이 전날 잘 잤냐 안잤냐에 따라서

    • 유혜준외국변호사(미국뉴욕주) 106.***.23.139

      NVC 심사관 개개인마다 다릅니다. 저희 고객분들 중에서 번역을 직접 해오시는 경우가 있습니다. 그 중에서 “Birth Certificate”라고 번역해도 문제 없이 통과한 경우가 대부분이지만, 어떤 경우에는 Instruction에 따라 제출했음에도 불구하고 기본, 가족관계증명서를 같이 제출했다는 이유로 “여러 개의 서류를 한 카테고리에 제출하지 말라”고 하며 재 업로드를 요구할 때도 있습니다.
      임앤유 이민센터
      us_visa@naver.com

    • 코난 174.***.14.163

      모두들 답변해주셔서 감사합니다. 한시름 놓을 수 있겠네요