결혼 영주권 진실한 결혼 증명 번역

  • #3476643
    결혼 67.***.215.242 669

    안녕하세요,

    결혼 영주권 준비 서류에 진실한 결혼임을 증명하는 자료, 예를 들어 사진이나 편지등을 제출하라고 합니다.
    편지는 영문 번역해야 할 것 같은데, 번역 회사 따로 이용하시나요? 경험 있으신분 답글 부탁드립니다. 감사해요!

    • 시애틀 이변호사 216.***.141.20

      번역 회사에 맡기셔도 좋고, 직접 하시거나 주변의 지인이 번역을 하셔도 좋습니다. 번역을 제출하실 때에는 한글 원본과 영문 번역본에 함께 번역이 정확하다는 Certificate of Accuracy (Notarization 필요)를 제출하셔야 한다는 점만 유의하시면 되십니다. 잘 되시기를 바랍니다!

    • 홧팅 73.***.100.2

      저는 결혼 증명서 외에 같이 찍은 사진 10장, 은행 Shared account bill, 남편과 같은 주소가 적힌 우편물 (2-3개) 요렇게 만 들고 갔었어용~ 증명 될수 있는 서류가 많을수록 좋지만, 편지가 필수 서류가 아니라 꼭 가져 가야하는것이 아니니 편지속 개인적인 내용(?)으로 공증기관에 맡기기 꺼려지시거나 번거로우시면 스킵하시구 다른 서류들을 챙겨 가시면 되요. *하지만 다른 필수 서류들은 항상 원본과 함께 공증된 번역문을 같이 제출 하셔야 됩니당^^*