I-485 birth, marriage certificate

  • #499822
    I-485 129.***.33.25 4285

    I-485 filing 할때 출생신고서와 결혼증명서는 호적등본으로 해야하나요?

    그래야한다면 번역은 어떻게 해야하나요?

    H-1B filing 할때 주민등록등본으로 했었는데 이번에도 주민등록등본으로는 안되나요?
    • 지나가다 199.***.107.5

      가족관계증명서에 “기본증명서”와 “결혼증명서”가 있습니다. 번역은 템플릿으로 돌아다니고요.

    • 원글 129.***.33.25

      그래서 호적등본을 번역해야 하나요? 아니면 주민등록등본을 번역해야하나요?
      고맙습니다

    • 지나가다 199.***.107.5

      요새 호적 등본이라는게 없는것 같습니다. 주민등록등본은 현재 거주지에 대한 증명만 되어서 (주민번호 앞자리가 생년월일이 있지만 이걸로 birth certificate 으로 봐주지 않는것 같아요) “기본증명서”와 “결혼증명서”가 필요할 것으로 생각합니다. 굳이 말씀드리자면 호적등본인거죠. 호적등본을 떼어 놓으신게 있으면 사용하셔도 괜찮을 것 같습니다만, outdated랑 맘에 걸려 대신 두개를 사용했습니다.

    • 지나가다2 143.***.80.29

      지나가다 님의 말씀대로
      호적 초본, 호적 등본이라고 하던 것이 기본증명서로 바뀌었습니다. 기본 증명서가 있으시면 번역해서 내시는 것이 가장 좋구요.
      하지만 굳이 이 서류를 내지 않아도 출생증명은 여권이라든지, 다른 증명서로도 대체가 가능합니다. 결혼 증명서에도 나와있고 여기저기 생년월일이 나와 있어서 문제가 되지는 않는다고 하네요.
      저와 와이프는 기본증명서 없이 제출했고 문제없이 넘어갔습니다.
      변호사와 상의해 보세요. 제 변호사는 중국 사람인데 한국은 공식적인 출생증명서가 없다는 것을 잘 알고 있더군요.

    • JH 198.***.159.18

      I-485 제출시 출생신고서는 부모님의 정보가 나와 있어야 하는데, 대한민국의 기본증명서에는 부모님 정보가 나와 있지 않으므로…
      기본증명서 + 가족관계증명서 (혹은 제적등본)가 필요하다고 들었습니다.

      저는 기본증명서 + 가족관계증명서 번역으로 통과되었습니다.

    • 원글 136.***.2.25

      저는 기본증명서와 결혼증명서가 있는줄 몰랐습니다. 고맙습니다

    • 지나가다3 216.***.251.228

      증명서 관련해서는 이전에도 논란이 많았던 부분입니다 (search해보시면 많이 보이실거에요)
      기본증명서와 결혼증명서를 냈음에도 제적등본을 추가로 내라고 RFE를 받으신 분들도 있다고 하시고, 또 어떤 분들은 제적등본은 굳이 필요없다도 하십니다. case by case인거 같습니다.
      저는 아예 기본증명서, 결혼증명서, 가족관계증명서, 제적등본 4가지를 전부 다 제출하였고 RFE없이 잘 승인되었습니다.
      될 수 있으면 RFE의 확률을 줄여서 더 빠른 시간에 승인을 받는게 최선이라고 생각합니다.

    • green 64.***.250.180

      싱글이신 경우에는 기본증명서와 가족관계증명서를 내시면 되는 것 같고 기혼자이시면 기본증명서, 가족관계증명서, 결혼증명서 내심 되는 것 같던데요. 전 인터넷에 돌아다니는 번역샘플보고 제가 번역해서 변호사에게 가져다 줬어요. 변호사사무실에 한국인 변호사가 있어서 공증해 주겠다고 했고요.

    • 원글 129.***.33.25

      어떤 번역샘플이 좋을까요? 어디서 찾을 수 있는지 알려주시면 고맙겠습니다.

    • 지나 98.***.184.114

      시카고 영사관 사이트에 있는 샘플번역을 참고로 번역했습니다

Cancel