H-1B stamping Questions

  • #482050
    Jay 211.***.82.117 2393

    안녕하세요 스템핑관련 질문이 2개있습니다.

    5가지 증명서(가족관계, 혼인, 제적…)을 영어로 번역해야된느데 어떻게 번역해야되는지 궁금합니다. 그냥 새로운 에이포 종이에 똑같이 영어로 번역을 하면되는지 아니면 증명서에 바로 옆에 필적으로 번역을하야되는지..

    오늘보니까 회사에서 받은 employment letter가 비자 인터뷰 날로부터 1달 3일지나네요. 대사관에서는 한달내에 받은 레터를 요구하는데 3일이 초과하는데 다시 받아야할까요? 답글 미리 감사드립니다.

    • 제 생각에는 116.***.254.34

      증명서 번역은 그냥 본인이 해도 상관없는걸로 알고 있구요…
      오퍼 레러 같은 경우는 한달 이내 것이라고 하니깐 한달이내가 좋지 않을가요??
      근데 몇일전에 다녀 오신분한테는 날짜는 그리 상관없다고 했다고 하던데요??
      전 7월 1일로 다시 받아서 16일 인터뷰 예정입니다. 한번 물어봐드릴께요.

    • jhchoi 110.***.187.104

      이메일알려주시면 제 샘플파일 보내드리겠습니다.
      전 통과했습니다 ^^

    • jhchoi 110.***.187.104

      반드시 한달이내라고 써있습니다. 다시 받으시는게 좋습니다. 괜한 빌미주지마세요. 어려운것도 아닌데..

    • 정보 24.***.147.113

      저도 인터뷰 앞두고 있어요. 서류의 영어 번역과 공증때문에 고민중 입니다.본인번역이 가능한 것 맞다면 다행이고요.후기 부탁 드립니다. 모든 서류는 동사무소에 모두 가능하겠죠?

Cancel