H-1 인터뷰 구비 서류 조금만 도와주세요…

  • #473338
    서류준비중 69.***.238.173 2439

    지금 와이프와 미국에 있는데요…조만간 한국 들어가서 H-1 스템핑을 위한 인터뷰를 할것같아 서류를 챙기고 있습니다.

    근데 대사관 사이트에서 구비서류 리스트를 보니,
    가족관계증명서
    혼인관계증명서
    기본증명서
    제적등본

    이렇게 4가지의 서류가 필요하다고 하는데요…
    제가 한국 체류기간이 짧아서 가서 바로 다음날 인터뷰를 볼 예정인데
    본인이 아니라 한국에있는 제 형제가 대신 서류를 발급받을수있는건지요?
    그리고 4가지 서류 모두 동사무소에서 발급이 가능한지요?
    무슨 서류가 이렇게 많은지…준비 잘해야겠네요.

    참 그리고 마지막으로 모든 서류를 영문번역 안해도 되는지요…
    제 변호사는 영문번역없이 서류 원본만 가져가면 상관없다고 했는데
    오늘 여기 글들을 검색해보니 꼭 영문번역 해야한다고하고…
    대사관 사이트에는 영문번역에 대한 확실한 언급이 없네요.

    경험있으시거나 아시는 분들의 조언과 도움 부탁 드립니다.
    감사합니다.

    • 답변 211.***.83.254

      위의 4개 서류 모두 영문 번역 필요합니다..
      동사무소에서 모두 발급 가능하구요..
      신분증이 있어야해서 형제분이 제적등본이나 가족증명에 올라와있으면 발급 가능합니다..

    • 답변2 64.***.163.201

      제가 알기론 위 서류 원본만 제출하시면 영문번역 필요없다고 합니다.
      대사관 사이트에도 영문번역에 대한 언급이 없는건 꼭 할필요가 없다는 뜻 아닌가요?
      저도 작년에 인터뷰했었는데 그냥 원본만 제출했거든요…
      당시 변호사도 영문번역 필요없고 정말로 필요하면 한국어 통역해주는분이 다 읽어준다고 하던데요…
      제가 잘못 알고있는건가요? 확실한 답이 궁금하네요.

    • 제 경우 211.***.86.54

      저는 영문 번역을 해서 갔습니다.
      과연 보긴 했는지 의문스럽긴 했지만,
      대사관 홈피에 보면 모든 서류를 영문 번역하라고 되어있지요.
      (관광 비자는 그냥 한글 원본만 제출 가능하죠.)
      미리 준비하심이 나을 듯 합니다.
      그리고, 사실 번역이라고 하니까 거창하지만,
      제적등본을 먼저 번역하면, 나머지는 카피해서 붙이기만 하면 되는
      양식이라서 생각보다 금방 할 수 있더군요.
      인터뷰 잘 하세요.

    • spn 12.***.209.151

      위의 서류 영문번역 샘플 좀 공유 할수 있을까요..

    • 제경우는 58.***.60.98

      최근에 관광비자와 학생비자를 받았는데 두 경우 모두 영문 번역하지 않고 원본만 제출했습니다. 미국 대사관 사이트에도 영문번역이 필요 없다고 한 것으로 알고 있습니다.

    • Tri 68.***.46.31

      검색을 생활화 합시다.
      대사관 홈페이지에 가시면 취업비자의 경우 “영문이 아닌 모든 서류는 영문 번역이 필요하다. 공증은 필요없다” 라고 나와 있습니다.
      “All non-English documents must be translated into English. Does not need to be notarized.”

      참고로 관광비자나 학생비자는 “영문 번역 필요 없다”라고 나와 있구요.

    • 동감 152.***.10.134

      검색을 생활화 합시다.

    • 출국 대기 219.***.18.14

      8월초 h-1b 취득했습니다. [제 경우]님과 [Tri]님 말씀처럼 대사관 홈피에도 영문번역에 대한 언급이 있고, 단지 공증이 필요없음이라 되어 있습니다. 저 역시 인터넷에서 영문번역 양식 찾아서 아주 쉽게 만들 수 있었구요. 서류준비의 중요성은 이미 인터뷰 보신 분들의 후기를 보면 더더욱 실감납니다. 신경 쓰셔서 준비하셔요

Cancel