EB3 가족관계증명서 번역 및 공증

  • #3391132
    63.***.12.117 1471

    안녕하세요.
    EB3 영주권 인터뷰 볼 때, 가족관계증명서 번역과 공증을 어떻게 해야 하나요?
    열심히 눈씻고 찾아봐도 케이스 바이 케이스인 거 같아서, 확실한 걸 잘 모르겠어요.ㅜ
    인터넷으로 발급받고 제가 직접 번역해서 영사관에서 공증 받아도 되는건지.

    그냥 제일 정확하게 한국에 계신 부모님께 발급대행 부탁드리고, 한국에서 공증&번역까지 해서 가져가야 하는건지…
    점점 리서치 하는 능력도 떨어지는 거 같아요..ㅜ

    • Slim 192.***.54.42

      공증은 필요 없습니다.
      한국어/영어 둘다 가능한 가족이 아닌 제3자 아무에게나 번역확인 받으시면 됩니다.

    • ㅋㅋ 172.***.11.152

      rfe 받는것보다 공증 받는것이 좋을텐데요… 요즘 펜딩되면 한도 끝도없음

    • Bn 104.***.8.107

      공중 필요 없고요. 가족관계증명서랑 기본증명서 둘다 필요하고 상세 버젼을 써야 합니다

    • EB3 159.***.4.143

      직접 번역하시고 공증은 영사관에서 받으시는게 제일 안전할거에요
      받는데 일주일정도 걸리고 몇달러정도의 fee가 붙습니다.

      • 63.***.12.117

        본인이 직접 번역해도 문제 없는건가요?
        꼭 제 3자가 해야 한다는 사람도 있더라구요.
        안되면, 배우자 서로 거를 번역해줘도 될까요?

    • Mm 72.***.180.24

      전 귀찮아서 한국서뗘서 돈주고 번역공증까지 다했어요
      어떤심사관은 별별 트집다잡는다그래서
      애초에 차단하고싶어서요

      • 63.***.12.117

        한국에서 돈 주고 번역 공증 다 맡기면 얼마 나오나요?
        이게 명시가 정확히 되어 있으면 좋으련만. 리뷰어마다 틀리니 문제인 거죠..ㅜ

    • Luck 8.***.167.250

      한국도 문제인것이 왜 영문 버전이 없는지 모르겠습니다. 거의 대부분 나라가 하고 있는것을 이제 2020년인데 말이죠…정말 공무 행정은 미국이나 한국이나 깝깝합니다.

    • 그러게나 98.***.79.209

      그러게나 말입니다. 영문으로 발급하는게 어렵지는 않을거 같은데요. 영문 이름 매치 때문이라고 예전에 어디선가 보았는데 여권 등록하거나 하면 쉽게 될거 같은데 안되네요.

    • 가족관계증명서 73.***.128.71

      본인이나 부부끼리는 안되고, 동생이나 친구가 번역해도 됩니다. 공증없어도 되어요

    • CS 73.***.166.92

      공증 필요없습니다.

      Certified translation (아무개가 번역했다는 서명) 가 필요한거지 notarize가 필요한게 아닙니다.

    • ㅠㅠ 172.***.5.1

      공증 필요 없음

Cancel