Challenge라는 단어 정확한 뜻이뭐죠?

  • #3582922
    * 45.***.116.212 3869

    사전적 용어는 도전인데. .이게 좀 매끄럽지 않을때가 많아서요. .예를들면 저 사람이 나를 힘들게했다. .행동에 문제가 있다. .이럴때도 challenge라는 단어를쓰나요? 제 코워커가 쓴걸보니
    He has behavioral challenges. 이렇게 썼더라고요. .

    • 73.***.30.218

      해결해야할 문제가 있다고요

    • 47.***.36.151

      하기 어려운 일들에 대한 통칭인데, 우리는 극복의 대상으로 하상 긍정적으로 칭찬하는 의미로 도전이라는 말을 사용하지만, 영어 challenge는 골칫거리나 위협적인 것도 포함해서 쉽게 해결이 어려운 꺼려지는 대상을 가리킬 때가 많으니 어감상 상당히 차이가 있어서 도전이라는 단어는 실제론 적절하지 않더군요. 동료가 한 말도 그 행동들에 대해 당연히 부정적으로 보는거죠.

    • 47.***.235.166

      Behavior challenge는 행동장애 정도로 보시면 됩니다.

    • 107.***.214.106

      Behavioral challenge는 말이 좀 세네요. 글쓴이한테 그렇게 말했다구요?

    • Troy 142.***.37.2

      거의 욕 수준인데요…

    • * 45.***.116.212

      아니요..저한테 그런건 아니예요;;

    • …. 200.***.6.85

      Challenge라는 단어 정확한 뜻이뭐죠?
      – 정확한 뜻은 사전에 정확하게 나와있습니다. 사전 찾아보세요.

    • 68.***.83.242

      좋은 뜻은 아닙니다

    • 음… 76.***.144.33

      좀 말다툼한걸 저런식으로 ‘과장’하는 인간들이 있어요.
      방법은, 최대한 그 사건을 기억해내서, 그대로 적어서 올리면 보는 사람은 알아서 판단합니다.
      (님이 믿기에 님이 그렇게 심하지 않았는데) 보는 사람마저도 그 쪽편들면,
      짐 쌀준비해야죠…