16세 아이(한국 출생) 미국 여권 발급 하려는데 준비 서류

  • #3812610
    여권 24.***.63.185 1222

    이번에 시민권 받은 남편과 16세 아이 동시에 미국 여권 발급 신청하려고 합니다. 아이 관련 준비 서류가 맞는 지 조언 구합니다.

    16세 아이(한국 출생)
    1. 여권 신청서, 사진
    2. 부모 귀화신청서 사본
    3. 이름 변경서(최근 이름 변경함)
    4. 한국 여권 (출생증명서 대신 확인 차 준비)
    5. 기본증명서(영문, 한글), 가족관계증명서(영문, 한글)

    질문
    1. 기본증명서와 가족관계증명서는 영주권 신청시 사용했던 5년 전 서류인데 다시 사용해도 될까요? 꼭 영사관에서 새롭게 발급 받아야 하나요?
    2. 아이 여권 신청 전에 아이의 소셜시큐리티카드 업데이트 해야 하나요? 이름변경 하고 나서 소셜카드 업뎃 스킵하고 바로 여권 신청하고자 합니다.
    3. 추가적으로 보충해야 할 서류가 있을까요?

    도움 주시는 분들께 미리 감사드립니다.

    • 감사합니다 172.***.243.126

      1. 1년 안으로 발급된 서류를 추천합니다. 요즘에는 뭐 국무성이 너무 바빠서 그냥 넘어가는 추세이긴 한데 국무성이 워낙 까다로운 기관이라 문제 삼을수도 있습니다. 그런데 요즘에는 5년 정도는 그냥 넘어가는것 같습니다.

      2. 미국 여권 원본 또는 자녀의 시민권 증서 원본 없이는 사회보장국에 신분 업데이트를 시민권자로 하실수 없습니다.

      3. 보충하실 서류로는 legal (친권) and physical (양육권) custody 를 증명해야 하기때문에:

      a. 부모님의 혼인관계증명서 상세 원본과 번역본
      (생부 생모님이 현제 혼인중이라는 전제하에)

      b. 이번에 귀화하신 분의 이름과 자녀의 이름, 주소가 같이 들어있는 서류들을 첨부해주시면 좋습니다. 학교 transcript 와 1040 세금보고서에 자녀가 dependent 로 기입되어있는 경우가 가장 제출하기에 좋습니다.

      그리고 자녀분의 영주권 원본을 꼭 보냐주셔야 합니다. 만약에 영주권 원본이 없다면 첨부하실 자녀 한국 여권 뒤에 자녀분의 I-551 도장이 찍혀있어야 합니다.

      모든 서류들은 보내실때 복사본을 하나씩 꼭 첨부해주시고, 복사를 여러 장 하셔서 원글님도 가지고 계십시오 (특히 자녀분 영주권 사본)

      자녀분의 이름이 바뀐 증명을 하는 Name change decree 는 법원에서 발부받은 원본 또는 Certified copy (불룩하게 seal 이 되어있거나 도장이 찍혀있으며 registrar 의 서명이 있어야합니다) 가 첨부되야 합니다.

      자녀분 성함이 바뀌는 것이기 때문에 추가 서류를 방지하려면 위에 언급한 서류들을 몽땅 보내시길 추천합니다.

      그리고 자녀의 DS-11 작성시 서명은 담당자 앞에서 하셔야 하기때문에 서명란 꼭 비워두시고 발급 기관으로 가세요.
      가능하면 우체국은 피하셨으면 좋겠습니다.

    • 감사합니다 98.***.27.100

      그리고 부모님 중 한분의 귀화 시민권 증서 사본으로 안됩니다. 원본과 복사본이 같이 가야 합니다.

      여권 신청하는곳에서 (우체국 등등) 간혹 원본을 돌려주는 경우가 있는데 원본이 국무성으로 안가면 국무성에서 원본보내달라고 추가 서류 요청하는 경우가 90% 입니다.

      여권을 급행으로 그자리에서 인쇄해주는 Passport Agency 에 예약하시고 가시는 경우애는 원본들을 그자리에서 모두 돌려줍니다. 하지만 예약을 하려면 14일 안에 외국으로 떠나는 비행기표가 있어야 하는데 지금 자녀분의 경우에는 이름이 바뀌는 경우라 조금 복잡할수 있습니다 (비행기표 예약을 무슨 이름으로? 등등)

    • 서류 47.***.177.135

      1. 한국 공인인증서 있으시면
      https://efamily.scourt.go.kr/index.jsp 에서 본인과 가족의 기본증명서, 가족관계증명서, 결혼증명서등을 무료로 온라인으로 발급받을 수 있습니다.
      프린트 하신뒤, 번역자 사인한 번역본 첨부해서 내시면 되겠습니다. (인터넷에 번역 샘플들 많이 있으니 거기에 이름과 개인정보만 바꾸시면 되겠습니다.)

      2. 한국 공인인증서 없으시면
      이번엔 영사관이나 대사관 가서 발급받으시고, 발급하러 가시는김에 한국 공인인증서 신청도 하고 오시면 다음부터는 온라인으로 한국 업무 보기가 수월해집니다.

      아 그런데 이게 영주권자는 되는데 시민권자는 어떨지 모르겠네요.

    • 여권 24.***.63.185

      (원글자) 친절하게 잘 알려주셔서 진심으로 감사드립니다. 덕분에 큰 도움 되었습니다.