Home Talk Free Talk 한국정부의 모더나 계약 소식에 모더나 입장 발표 영어잘하시는 분들 이게 뭔소리인가요? This topic has [14] replies, 0 voices, and was last updated 5 years ago by 몬. Now Editing “한국정부의 모더나 계약 소식에 모더나 입장 발표 영어잘하시는 분들 이게 뭔소리인가요?” Name * Password * Email Topic Title (Maximum Length 80) This press release contains forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, as amended, including regarding: the Company’s development of a vaccine against the novel coronavirus, and the potential provision of the Moderna COVID-19 Vaccine to the government of South Korea. In some cases, forward-looking statements can be identified by terminology such as “will,” “may,” “should,” “could”, “expects,” “intends,” “plans,” “aims,” “anticipates,” “believes,” “estimates,” “predicts,” “potential,” “continue,” or the negative of these terms or other comparable terminology, although not all forward-looking statements contain these words. The forward-looking statements in this press release are neither promises nor guarantees, and you should not place undue reliance on these forward-looking statements because they involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond Moderna’s control and which could cause actual results to differ materially from those expressed or implied by these forward-looking statements. 내가 보기에는 모더나가 한국하고 계약한적 없고 김칫국 마시지 말라는거 같은데 맞나요?? I agree to the terms of service Update List