-
편지에 내용은 아래와 같습니다. 대충은 이해가 가는데 어떻게 대처해야 할 지 모르겠습니다.
수년전에 경미한 교통사고가 있어서 목에 통증이 생겼는데, 한국으로 돌아갔다 오는 바람에 사건은 제대로 처리하지 못했습니다. 그리고, 몇 주 전에 MRI를 찍었고, 편지 내용이 그것에 관련된 것 같습니다. 비용을 물어 내라는 내용인것 같은데, 어떻게 대처해야 할 지 여러분의 답변이나 의견을 기다리고 있습니다.
그리고, 담당의사 말에의하면 보험처리가 될 거라는 말을 믿고 MRI를 찍었읍니다.Dear —
We have recently learned that you may be eligible to file a claim against a third party. The purpose of this letter is to serve as (company name) formal notice to you that in the event you receive a settlement from an insurance carrier or other party, the plan has a right of reimbursement for medical benefits provided.
The unambiguous language of the (company name)’s subscriber certificate states, in part:
If you recover money, (company name) is entitled to recover up to the amount of the benefit payments if has made. This is true no matter where of by whom the recovered money is held or how it is designated and even if you do not recover the total amount of your claim against the other person. This is also true if the payment you receive is described as payment for other than health care expenses. The amount you reimburse (company) will not be reduced by any attorney fees. You must give (company) information and help. This means that you must sign all necessary documents to help (company) get its money back. You must not do anything that might limit (company)’s right to full reimbursement.
All requests for claim itemization must be in writing and faxed to (phone number) prior to concluding any settlement.
—
이상입니다.