영주권용 혼인증명 서류 이런 경우 어떻게 해야하나요?

  • #500587
    이순위 70.***.90.130 2927
    며칠 전에 질문을 드렸는데 아무 답변이 없어서 다시 합니다.

     

    얼마전에 I-485 에 대한 RFE를 받았는데 그 중에 아내와 아들에 대한 혼인증명서에 실제 결혼식 날짜를 포함시켜주라는 게 있었습니다. 그런데 이게 좀 골치 아프네요. 회사 변호사는 무조건 요구하는대로 해줘야 한다고 하는데, 아시다시피 요즘 한국에서 발행하는 혼인 증명서에는 혼인 신고/송부일만 나옵니다. 어떤 분은 번역할 때 신고일을 혼인식 날짜로 해서 공증 받으면 된다고 하는데 공증 서비스를 하는 몇몇 변호사와 업체들에게 물어보니 거짓 번역은 안된다고 하네요. 빨리 RFE 서류를 제출해야 하는데 어떻게 해야할 지 답답합니다…
    • 방법 216.***.18.108

      결혼 사진 같은거에 날짜 나와있는것 없나요? 아니면 그 당시 청첩장이 있으면 그런거 번역해서 공증해도 되지 않을까요? 그것도 안되면 주례분의 letter는요? 저도 해본적도 들어본적도 없지만 여러가지 방법을 다 동원해 볼 수 있지 않을까요?

    • 혹시나 76.***.253.215

      직접 경험한 건 아니지만, 듣기로는 청첩장을 하나 만들어서 냈다는 예기를 듣기도 했습니다. –;

    • 이순위 70.***.90.130

      답변들 감사합니다. 저도 이런 경우는 처음 보는 듯 합니다, 아무리 주위에 물어봐도…
      다행히 한국 결혼식장에서 예식 신청서 사본과 주례선 분이 사인한 혼인 성사문을 구할 수가 있네요. 이걸로 번역해서 첨부하고 공증하면 되리라 생각하고 준비중입니다.

Cancel