-
2020-02-0823:19:14 #3427122영어 70.***.252.89 2958
중학교때 와서 중, 고등, 대학 다 마치고 미국회사에서 매니지먼트 포지션으로 있는데도 가끔 느끼는거는 영어 참 힘드네요 ㅎㅎ
특히 아직도 언제 “a” 를 맞게 써야하는지 헷갈릴때가 있음.
예를 들어 “I’m on a diet”에는 “a” 가 들어가지만 “I’m in good shape”. 요기는 안들어 가는것처럼 가끔 햇갈릴때가 있네요.
한국식 사고로는 “하나다” 라고 분류되면 “a”를 붙이는게 맞지만 또 생각해보면 “I ate Pho for lunch”. “a”가 안들어가고…
이거 제데로 정리해주실분 있나요?
-
-
아주 기본도 모르는 생퀴.
영어 못 하는게 자랑이다.
영어도 젓도 못 하면서 무슨 미국에서 산다고….
돌아가라. -
그래 정확히 니가쓴 댓글 예상했다. 식상하네 ㅋㅋ 쫌 새로운걸로 해봐.
그건그렇고 영어도 못하는데 미국살아서 미안하다 ㅋㅋㅋ-
저 문좀비들한테 그렇게 미안해버리면 아니되옵니다. 문좀비들은 아무데나 어느때나 나타나지만 저렇게 위장하고서 지들이 문좀비임을 드러내진 않아요. 다만 나는 그들을 딱보면 알지요. 문좀비 버스터즈!!! 저와 함께 해요~
-
-
앗 생각해보니 그렇네요. 미니멈웨이지 받으면서 일하느라고 고생해서 맛이간줄알고 딱한맘에 미안한척해줬는데 이제 그러면 안되겠네요 ㅋㅋㅋ.
좋은의견 감사합니다. -
I’m on a diet 에서 a는 ‘하나’ 라는 뜻으로 분류되는게 아니라 뭔가 어떤종류의 다이어트를 하는지 불분명하자나요
예를 들어 egg diet를 하신다면 I’m on the egg diet. 가 되는거에요.
A는 ‘하나’라는 뜻도 되긴하지만 뭔가 애매모호한거를 말할때도 사용합니다. 도움되셧으면 좋겟내여
-
상대방과 내가 같이 떠오를수 있는 .. 한국말로 “그..” 라는 뜻이 될때는 the, 그외에는 a를 붙이면 쉽습니다. 즉 니가 어제 나한테 준 그 사과 말인데… 일때는 the apple 이되고 난 사과를 좋아해 라고 할때는 an apple 이되는거죠.
-
일반적으로 과일중 사과를 좋아해 하려면 I like apples를 쓰지 I like an apple을 잘 안씁니다.
I like an apple은 가령, 테이블위에 여러종류 과일들이 있는데 너 뭐 먹을래했을때, I like an apple 즉 사과하나먹을래 이런뜼.
-
-
어떤 법칙을 중심으로 생각하거나 알려고 하지 말고요 (모두 무시하라는게 아니라 거기서부터 생각하는 습관을 고치라는 것), 전체 뜻을 생각하며 이해하려고 노력하며 반복하다보면 좀 더 자연스러워집니다.
단어 번역하며 이건 가산 명사 저건 불가산 명사 저런건 예외 이렇게 하는건 처음 배우거나 시험문제 푸는데 도움이 될 수는 있어도 장기적인 내면화에는 해롭습니다.
-
제 생각에는 그냥 외우는 수 밖에…
예전에 배울 때는 헷갈렸는데 이제는 자주 쓰나보니까 그냥 느낌으로 알 것 같네요.
-
이런 건 오래 쓰면서 익숙해지는 방법 밖에 없는 것 같아요…
-
On a diet, in good shape 이런 건 그냥 expression이니깐 외우고… Pho같은 경우는 한개 두개 세지 않잖아요 한 그릇 두 그릇 뭐 그런 식이니깐… 한 다섯 그릇 먹은 것 아닌 이상은 별 특별할 게 없으니 굳이 specific 하게 얘기 안하고 걍 포 먹었다 하는 거죠
-
다들 답변 감사합니다. 위에 ㅋㅋㅋㅋ 님 답변 이해가 잘가네요.
예상했듯 요런거는 시원하게 one size fits all 한 답변은 없는듯. 걍 외우는 수밖에. -
School grammer 에 a와 the 용법이 있습니다.
그러나 잠손님과 지나가다 님이 보다 옳은 접근 방법입니다.
a 를 쓰듯 the를 쓰듯 틀린것은 없습니다.
단지 받아들이는 사람이 표현하는 사람의 의도를 알게 하느것이 중요합니다.
a 를 썻다면 상대방은 두리뭉실 넘어가는 정도로 이해 합니다.
the를 썻다면 상대방은 표현자의 의지를 확인합니다.
따라서 a 를 쓰든 the를 쓰든 상관없습니다. -
둘다 되는 경우 많음
-
놀랍네. 중학교때 와도 저게 헛갈리는거였어?
초4에 온 우리애가 저걸 묻는데..시간지나면 자연스레 알게될거야 라고 대답해줬어. 근데 그게 아닐수 있다는거네? -
beginning of revolution: (일반적이거나 추상적인) 혁명의 시작
beginning of a revolution: (구체적인 어떤) 혁명의 시작
beginning of the revolution: (바로 그) 혁명의 시작
-