-
뉴스 기사를 읽는데요
어떤사람이 인터뷰에서 이런말을 했는데 이해가 안가서요
어떤 의미인지요(인터뷰 기사를 다 가져올 수가 없어서 대강 배경은 한국 입양아들에 대한 기사인데요
입양한 부모님들=특히 백인들이 다른 문화에서온 아시안인 아이를 입양해서 키울 떄 입양아들이 겪는 어려움들
정체성과 인종차별에 대한 문제를 과연 백인부모님들은 이해할 수 있는 가에 대한 내용 중에서 아래와 같은 말이 나와요
입양된 아기가 자라서 성인이 되서 그 부모님들꼐 묻는 거죠“were loving in more ways
than they were not”위의 문장의 뜻을 잘 모르겠어요
그리고 다음 문장도요
이것은 나중에 성인이 된 입야아들이 한국을 방문해서 생부모님들을 찾기위해서 같은 아픔을 지닌 입양아들끼리 만남을 통해서 서로의 입양된 사연과 각자 세계로 퍼져서 성장한 얘기를 하면서 만난 이야기 중에 나오는 대목이예요
They spoke in shorthand
sharing their stories about meeting men who
assumed that Asian women were up for anything in bed감사합니다