아래 h-4 영문번역 질문중.. 궁금한점.. 호랑이님… 답변좀 부탁드려요

  • #495532
    h-4 68.***.249.117 3908

    영문번역 조회해보니 어떤 분이 만든 양식이 있어 그것을 사용하려하구요…
    그리고 싸인을 받으라고 하셨는데 이해가 안되어서요
    그 양식에 내용을 적고 난 다음 다음 관련된 내용을 자세히 알려주시면 감사하겠습니다.

    • 호랑이 66.***.147.18

      표지를 한장 준비하셔서 이걸 붙여 넣으세요

      Certificate of Accurate translation

      “I am familiar with both the English and Korean Language. I certify that I have made the translation of the attached document, 문서이름, from Korean to English and that it is a true and correct translation, to the best of knowledge, ability and belief.
      Date:
      Signature:

      그리고 이건 본인이 할수도 있지만 저는 변호사말대로 친구가 해서 공증까지 받아 주었습니다. 변호사에게 물어보심이 좋을듯…

Cancel