-
가족증명서 개인증명서 온라인 찾아보니깐 영문 번역폼 있더라구요 그래서 제가 번역하고 다른 한장에 이렇게 쓰고 싸인해서 보낼라고 하는데 괜찮은건지 모르겠어요..
I, XXX, duly swear that I am fluent in both English and Korean language and certify that the translation of the document, which is attached, is a true and correct translation to the best of my knowledge.
I declare under penalty of perjury that the foregoing is true and correct
XXX
싸인
날짜
오늘 마지막으로 점검하면서 인스트럭션 보고 잇는데..
485 인스트럭션에..
translations. any document contatining a foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English lanuguage translation which the translator has certified as complete and accurat, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.
답변 부탁드릴께요 감사.