미국회사 – 한국회사 직책을 교묘히 이용하는사람들이 보이네요

  • #3752738
    질문맨 108.***.175.198 2966

    오늘 뉴스기사를 보다가 구글다니신다는 director가 한국식으로 뭐 전무니 딱지 붙어있는거보고

    와.. c레벨도 아닌데 뭐 개나소나 상무 전무하네 라고 생각했네요

    말그대로 직역해서 director – 임원/상무 부터 시작하는것같은데

    실상 제가 보아왔던 director/sr. director들은 부장~이사대우 이정도 느낌이 강했고

    대충 한국에서 말하는 임원급은 최소 vp부터, 전무는 svp부터 느낌이 강했는데

    조금 큰회사 들어가면 발에 채이고 채이는 디렉터 시니어디렉터를 거창하게 전무타이틀 붙여서 우와우와 하는거보면 와..

    • ㅋㅋㅋ 166.***.87.106

      디렉터가 전무라고 자칭하고 다니는 건 양호한 편이죠.
      심지어 디렉터급도 아닌데 아마존 본사 부사장이라고 자칭하고 다니는 사람도 뉴스에서 봤습니다만..

    • Calboi 73.***.109.58

      Director가 전무 ㅎㅎㅎ. 그건좀 심하네요.

    • 174.***.68.55

      뭣이 중허냐….참, 쓸데없는 토론들 허고. 자빠졌다.

    • 174.***.68.55

      니들보다 부랄도가 더 생산적이다

    • 지나가나 98.***.74.4

      FAANG 디렉터면 삼성 전무급 맞아요ㅎㅎ 2nd level manager정도가 상무급. 그렇게 맷칭해도 연봉은 구글, 애플 레벨이 압살요

      • 질문맨 108.***.175.198

        애플 투 애플로 비교하셔야죠 이경우는. FAANG 회사 이름 타이틀 달고 전무라 하면 말그대로 그 회사 전무라는거죠 svp레벨급의

        말씀하신 논리면 삼성전자 부장이 어디 매출 수백억 중소기업 상무 전무랑 비교해서 삼성전자 전무가 맞아요 이렇게되는데

    • 누가 104.***.139.108

      뉴스링크좀

    • ㅎㅎㅎ 71.***.95.47

      그 구굴 아시아 티비 담당자 꼴사나와요 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • 지나가다5 108.***.175.189

      자꾸 한국걸 미국식으로 미국걸 한국식으로 바꾸어서 생각하는 그런겁니다.
      미국건 미국식으로 한국건 한국식으로 따로 생각하시길. 모든 한국말을 영어로 표현할수 없고 그렇다고 영어표현을 딱 맞는 한국어로 표현하기 어려운거랑 마찬가지입니다.

      • 질문맨 108.***.175.198

        본문의 요지가 그겁니다.

        애초에 ‘전무’ 라는 말그대로 회사 중역의 타이틀을, 잘 모르는 불특정 다수의 사람들에게 악용하는거니까요.
        그분이 처음부터 구글 디렉터 입니다 라고 본연의 타이틀만 활용했으면 되는 사항입니다

        • ㅇㅇ 212.***.48.83

          기사는 일반 대중을 상대로 작성되기에 상응하는 직급으로 번역해주는게 관례 이긴 해요.
          이 부분 관련해서 가장 애매한게 미국 연방정부 직급이지만, 기업 직급도 번역하기는 상당히 어려워요.

          다만, 추정컨데 전무는 기자가 독단적으로 올려치기 한 것이라고 생각되지만 말이죠.

          • nope 166.***.87.10

            기자가 한 게 아니고, 구글코리아가 자체적으로 대외용 직급을 그리 매핑해서 쓴 겁니다.
            거기서 코리아 떼고 본사 전무라고 광 파는 사람들이 있다 보니 타이틀 광팔이 하는 사람들이 난립한 거죠.

    • cc 136.***.72.104

      애초에 미국은 회사마다 명칭이 너무 달라서 확인하기 어려운부분이 많아요. 은행권도 4-5년이면 VP달고 컨설팅 회사도 5년에 디렉터 타이틀 받구요, 현실은 그냥 매니저급이지만. 그 업계랑 회사에 있는 사람이 아니면 정확히 어떤급인지 알기가 쉽지는 않습니다.

    • 회바회 73.***.8.116

      음.,. 저는 한국에도 지사가 있는 미국 대기업을 다니는데요… 한국 지사에서 전무님이 본사 글로벌팀으로 2년 오셨는데 디렉터였거든요? 저는 한국인이니까 친하게 지냈고 전무님이라고 불러드렸구요. 한국으로 돌아가시고 얼마 후에 회사 자회사의 사장으로 승진하심. 회사마다 다를거에요.

    • 그래 47.***.234.227

      한국 이사대우도 임원임. 발에 채임. 똑같은 거.

    • 45.***.246.220

      이게 왜 중요한문젠지…그냥 자기 삶을 사세요. 남들 눈치보지 말고…

    • . 98.***.134.123

      전무 타이틀 쓸려면 대머리는 아니더라도 탈모는 진행되어야함.

    • 실리콘사람 71.***.136.97

      전무인지 상무인지는 모르겠지만 빅테크에 한국인 디렉터는 정말 적어요. 희소성으로만 본다면 전무라 불러도 될 정도.
      물론 한국 지사에서 대외용으로 받은 디렉터는 빼고요.

    • 빅테크재직자 107.***.14.115

      구글 디렉터 이상 총합이 3-4% 정도라 희소성으로 따지자면 구글 내에서 임원급으로 보기에도 애매한 수준. 삼전 임원 총합이 0.8% 수준. 한국인이 그 벽을 뚫었으니 전무라고 해야 한다? 이건 뭔 x소리….

      미군에서 중령된 한국인이 그거 한국에서 별다는 거보다 더 힘든 거라고 자칭 미군 원스타라고 하고 다니는 거랑 뭐가 다름?

    • 좃밥소리 97.***.225.197

      한국형 계급 놀이하구 자빠졌네 ㅋㅋㅋ

      Manager 다음에 Director 달아주는데.. ㅋㅋ 전무든 나발이든 뭔 상관이냐..

      구글 개좆밥들 모가지 댕강댕강 짤리는 판인데..

Cancel