한국으로 우편 보내기

  • #3586132
    ^^ 73.***.68.115 2004

    한국으로 usps로 우편 보낼때 받는 사람 주소를 한글로 써도 상관 없는지요?

    • 흐음 67.***.136.76

      예를 들어 소포를 보내시면 박스에는 한글로 써놓으면 좋습니다. 그럼 우체국 배달하시는 분들이 바로 바로 편하게 분류 하실 수 있을 것 같아요. 그나저나 어차피 보내시는 분이 세관 신고서를 영문으로 작성해야 하고, USPS에서도 한국에 받는 분 영문 주소를 시스템에 입력 해야 되서, 영문 주소가 필요합니다.

    • .. 158.***.1.28

      매년 크리스마스 카드를 한국의 가족들에게 보내는데 보통 이름은 영어로 쓰고 나머지 주소는 한국어로, 그리고 맨 마지막에 Gyoengi, Rep of Korea 만 영어로 씁니다. 매년 그렇게 하는데 늘 잘 갑니다.
      우편이면 이게 되겠지만 만일 소포면 세관신고서 때문에 다 영문으로 써야 할지도 모르겠습니다.

    • ^^ 107.***.117.52

      감사합니다.

    • Troy 108.***.144.162

      일반 편지는 다 한글로 밑에만 Seoul Korea 로 써서 보내요,

    • 11 172.***.99.201

      그냥 둘다 쓰세요. 뭔일 생길지도 모르고 시간 많이 잡아먹는거 아니니까요

    • 지나다 70.***.216.181

      일반우편은 한글 주소와 영문 국가 명이면 됩니다.
      그런데..tracking을 원하시면 주소가 영문이어야 합니다.
      그리고 소포는 다 주소가 영문이어야 합니다.
      priority 나 xepress메일도 주소는 영문이어야 합니다.
      이유는 미국 시스템에 입력해야 하기 때문입니다.

    • Rtyu 108.***.76.127

      참고로 공식적인 republic of korea 보다 south korea 로 쓰는게 실수없이 보낼수잇죠. 미국애들 republic of korea 잘몰라요. 자칫 북한으로 오인하기 딱입니다.