‘타격감’을 영어로 어떻게 표현해야 하나요?

  • #3473085
    성룡 76.***.7.85 4188

    안녕하세요. 복싱 글러브를 구입하려고 하여, 복싱 글러브회사에 문의를 하고 있습니다.
    글러브로 샌드백을 쳤을 때, 타격감이 좋은 글러브를 찾고 있는데, 여기서 타격감을 영어로 어떻게 표현해야 하나요?

    I am looking for a boxing glove which has good feeling when hitting sandbag.

    정도로 표현 하면 될까요? 영어 잘하시는 분들 도움 부탁드립니다.

    • . 45.***.231.179

      hittable

    • A 172.***.13.101

      I am looking for a glove that is able to provide good feeling of hit.

    • dasdasd 136.***.113.60

      gimmer a good stoke

    • Sammy 69.***.115.140

      복싱 글러브를 온라인으로 오더하시는가 보군요.
      되도록이면 실제로 글러브를 끼어보고
      그 감을 잡으면 좋으실텐데 말입니다.

      우선 “타격”은 영어로 impact이라 할 수 있습니다.
      타격감이 좋다라는 것을 굳이 영어로 한다면
      “the one has a comfortable when I hit the sandbag”??

      샌백 치는 연습에 사용하는 글러브는 다른 글러브보다
      더 많은 패딩이 들어가 있다는 군요.
      아래 링크 참고해 보세요.
      https://www.gloveworx.com/blog/how-choose-best-boxing-gloves-beginners/
      https://cafe.naver.com/nonwoorhee

    • aaa 70.***.152.9

      타격감이 정확히 무엇을 칭하는 것인지 모르겠네요. 타격 시 감각?

      어쨌든 bag glove를 샌드백 칠 때 사용하는데 패딩이 sparring glove보다 적습니다.

    • jimmy 98.***.54.12

      good contact

    • trans 216.***.148.135

      hitting feel