-
오랜전. ( 영어로 = Long long time ago ! )—- { time 에 s를 붙여야 하나요 ?}
내가 어쩌다가 세탁소를 하게 되었답니다.
근데, 장소도 안 좋고 등등등 …
쉽게 말 하면 한국 사람에게 당한 거지요. 전 주인과 복덕방 넘 한테 당한 거지요 뭐.
참으로 기가 찰 노릇인데,,,, 누굴 탓 합니까. 다 내 잘못인걸………….광고도 해보고… 쿠폰도 돌려 보고 …. 뭐 할수 있는건 다 해 봤으나
매상이 오르기는 커녕, 손님 떨어지는 소리가 스모키 마운틴의 나무들 한테 낙엽 떨어지듯 우수수 …. ㅠㅠㅠ
.
그래서 생각 한 것이 …….
세탁소에서 200여미터 떨어진 초등학교 교장을 만나러 갔지요.
가서 한다는 말이 … ” 내가 조기서 세탁소 하는데, 한국에서 미국으로 이민을 와서
아이들 교육을 잘 하고 있는건, 백인들이 이루어 놓은 덕분이라서,… 내가 그 고마움을 표시하기 위해서
축구공 10개를 기부 하고자 하니 받아 주기 바란다 ‘ 뭐 이런 말을 손짓 발짓을 해가면서 ….그랬더니만
그 학교 학생수가 700여명이 되는데, 교장이 보내는 가정 통신문에 내 이야기를 ….
당연히 사람들이 찾아 오기 시작.
그런데 한달 후엔 지역 신문에도 내 기사가 …… ㅎㅎㅎㅎ
.
먼 곳에서도 나를 찾아 오는 사람이………….. 두 달 후 부턴 손님이 많아저서
좋은 손님만 골라서 받는 배부른 장사를 하게 되었다는 사실을
” 지나가다 ” 님에게 밝힘니다.
.
요 경험을 살려서 미국 회사에 Marketing을 하러 들어 갔답니다.요런걸 가르켜서, Smart 한게 아니라 , Wise 한거라고 말하고 싶군요.
나는 smart는 우리말 꾀에 해당하고, wise는 현명하다고 번역을 합니다.