-
2015-07-0900:21:47 #1862662궁금이 101.***.33.13 17147
Skype로 취업면접을 봤는데요
제가 입사하다를 영어로 get in the company 라고 했는데요
면접관이 황당하다는 식으로 저를 바라보더라구요
콩글리쉬인거죠 ㅋㅋ입사하다.
출근하다를 영어로 머라고 하나요?
-
-
입사하다 – join/ enter a company
출근하다 – travel to work, go to work, commute(통근하다)정도로 표현하면 됩니다. 다만 미국 현지에서는 어던 말이 쓰이는지는 잘 모르겠네요…
외자계 회사에서 근무중이지만 어쨌건 대부분 한국인이라 영어 쓸 일이 많이는 없어서요.. -
그냥 got hired 라고 하면 안되나요?
-
join the firm (company) / go (come) to work
“get in the company” 콩글리쉬 맞네요. -
그것때문에 황당해 할꺼까지는 없을듯…
얼추 맞을거도 같은데
대학에 입학하다 도
get in (into) university…
육군에 입대하다
get in the army… -
상황에 따라 조금씩 달라지긴 하겠지만, get in 은 약간 term 이 selective 할때에 쓰는 표현 같습니다.
회사도 get in the company 라고 써도 안된느건 아니지만 조금 어색합니다. 흔히들 join 이란 말을 씁니다.
join의 경우에는 동등한 입장 혹은 목적이 같아 잠시 같이 있는 경우에 많이 씁니다. 미국에서 직장의 의미는
서로 이익이 맞아 잠시 같이 일한다 정도의 생각이기 때문에 join 이 맞다고 생각합니다.출근하다라는 말이 언제부터 출근할수 있냐 라는 말로 쓰인다면
When can I start? 정도로 쓰시면 됩니다.When can I join? 이라고 쓰지는 또 않습니다.
-
get in the bus
get in to my house
get in to movie businesswhen can I roll in
when can I pop in
when can I show up
when can I blow in
when can I drop in
when can I jump in
when can I check in
when can I hit in
when can I clock in
when can I join in정답이 있는것도 아니고
문법 시험보는것도 아니고
사람마다 동네마다 쓰는말도 다르고
면접관이 황당해 할정도로 틀린말도 아니라는…아직도 기억나는 콩굴리쉬…
캔 유 바로우 미 파이어…
그래도 담배불을 빌렸다는…
-
-
ejacul. in the mo.
-
Can you lend me a fire?? 콩글리쉬에요??
-
do u have a light?
-
-
뭐…
start to work for the company… 정도?
또는 start working for the company? -
“영어로 머라고 하나요”
영어가 문제가 아니고 한글도 안되는 것으로 보이네요..
-
쓸데없이 시비 지림 인생개씁쓸한가보네
-