의료 통역 ( 영 한) 시험 (NBCMI) 온라인 프로그램

  • #3027280
    의료통역 50.***.100.238 1440

    혹시 의료 통역가로 일하시는 선배분이 있으시면 조언을 구하고자 합니다.

    간호사로 8년 근무/ 쉬는 날에 의학/간호학 논문 번역 (한 ->영) 및 감수 프리랜서 업무 3년 정도 경험이 있습니다.
    한국에서 대학을 졸업해서.. NBCMI 에서 요구하는 영어 점수 및 그외 요구사항은 충족한 상태 입니다.
    지금 하고 있는 일이 있어서, 통역사를 당장 직업으로 삼을 계획은 아닙니다. 그렇지만, . 노후에.. 체력적으로 힘들어서 병원에서 간호사로 실무를 하기가 어려워 지면.. 그동안 경험을 살려서 병원에서 통역하는 것도 나쁘지는 않겠다 생각이 들어서 관심이 생겼습니다. 아니면, 구지 돈 버는게 아니어도 한인 환자 통역을 위한 자원 봉사자로도 활동할수도 있고요.

    그런데.. 시험에 응시를 할려면 적어도 교육을 40시간 이상을 받아야 하느데..어느 온라인 프로그램을 받아야 할지 고민 입니다.
    제가 사는 곳은 텍사스 인데.. 영 <-> 스페니쉬 프로그램만 주로 있고.. 영 <-> 한 통역은 온라인 말고는 딱히 없는것 같습니다.

    온라인 프로그램 검색하니 40시간 수강에 $800 불 가량 들던데..어느 프로그램이 질이 좋은지 전혀 판단히 안되는 네요.
    이왕이면 한 <->영에 중점을 둔 프로그램을 듣고 싶거든요. 한국에서는 오지은의 의료 통역인가..사이트가 뜨던데.. 문의해 보니 8강 모두 들어야 수료증 발급을 해주다 보니 거의 200만원돈 들더군요. 당장 직업을 바꿀게 아닌데.. 그리고.. 한국에서 간호학을 전공하고 미국에 와서..한국 의학 용어도 익숙하고..어느 정도 스스로 공부할수 있을것 같은데..이정도 돈을 투자하기가 선뜻 마음에 안 내키네요.

    온라인 프로그램 $800 ~ $1000 불 사이대 이면서 영어 <-> 한국어 순차 통역 중심의 의학 통역 프로그램 (40시간 수료 증명서 발급) 혹시 아시는 분이 있으시면 댓글로 사이트 링크 좀 공유 부탁 드립니다.

    고맙습니다.

    • 통역 172.***.14.66

      seattle 지역 은 병원에서 통역을 무료로 제공 해주었는데요. 그래서 여러 통역 하시는 분을 맞나 봤는데 자격증 같은 것은 없으셨던것 같아요. 통역 업체에 등록 하셔서 일이 있을때 마다 연락 받고 오신다고 하셨던 것으로 기억합니다. 그쪽을 한번 알아 보시는것 도 방법일것 같습니다.