저는 sweetheart하면 영화나 TV에서 미국 할아버지나 할머니들이 꼬맹이들보로 sweetheart하는 것을 자주 보긴 했었는데
그래서 sweetheart가 그냥 직역대로 따뜻한 마음을 가진아이, 애 정도로 생각하고 있었습니다
그런데 요즘 썸타는 여자애가 저를 sweetheart라고 계속 호칭하는데 sweetheart면 어느정도 수준으로 호칭을 하는 건가요?
영어사전 뜻대로 애인 혹은 연인 그대로가 맞는건가요? 아니면 그냥 마음따뜻한이야~ 이런뜻인가요 참 헷갈리네요