도와주세요!!!!

  • #300840
    GOOD J 71.***.161.194 2566

    도와주세요!!!

    저희 아버님이 방문차 미국 저희 집에 오셨다가 쓰러지셔서 응급실에 입원 하셨습니다. 그러나 상태가 그렇게 좋지 않아 일주일 정도 응급실 및 병실에서 치료를 받으시고 조금 호전 되는것 보고 바로 그날 비행기로 한국으로 돌아가시자 마자 공항에서 바로 병원으로 입원을 하셨습니다.

    병원비 $100000 을 한국에 계신 집으로 청구를 했더군요. 그런데 미국에 있는 병원이 아니라 스위스에 있는 콜렉션 회사인것 같습니다.

    이럴때 병원비를 NEGO 할수 있을까요? 너무 상상이 가지 않는 비용 청구라 어떻게 해야 할지 모르겠군요..

    부모님이 이런 편지를 받으시고 몸도 안좋으신데 너무 힘들어 하십니다.

    무슨 방법이 없을까요?

    온 내용은 아래와 같습니다.

    OVAG International AG Phone:+41-41-379 03 03
    Huobmattstrasse3 FAX: +41-41-379 03 33
    6045 Meggen-Lucerne E-mail; CONTACT@OVAG.CH http://www.ovag-internationl.com
    Switzerland

    Meggen, 2 11 2008

    St. Jude Medical Center, Fullerton/ USA
    Our reference no: 11699 001003

    We are contracted to facilitate the international billing for the above-mentioned organization.
    According to our records, the invoice/account no.FV002633795(see attached document) still remains outstanding:
    Invoice amount USD 95’986.96

    If you have medical insurance, which is, in your opinion responsible for settling the amount due, we kindly ask you to
    provide us with the details and we will assist you through the claims process. In order for us to do this, we require the name, adress,phone and fax number of your insurance company along with your policy/claim reference number.

    To the contrary you are kindly requested to transfer the outstanding amount into the below mentioned bank account indicating our reference number on the transfer .Alternatively you may send a bank draft to the above address made payable
    to OVAG international AG.
    Bank name, address UBS AG,6301 Zug/Switzerland
    SWIFT UBSWCHZH80A
    Account umber 273-Q9815933.3
    IBAN CH86 0027 3273 Q981 5933 3
    Beneficiary OVAG International AG

    Please, do not hesitate to contact us should you have any further qustions.

    Monica Benavente OVAG International AG
    phone:+41 41 379 03 66/Fa: +41 41 370 03 74/mben@ovag.ch
    Unless you notify us within 30days after receipt of this letter that the validity of this debt, or any portion of it, is disputed,we will assume that the debt is valid. If you notify us in writing within 30 days that the devt or any portion or it is disputed, wo will obtain verification or the debt or a copy or a judgment and mail the same to you. If you notify us in writing within 30 days. we will provide you with the ame and address of the orginal creitor, if different from the current creditor.This is an attempt to collect a debt by a debt collector and any information obtained will be used for that purpose.

    • kim 67.***.241.135

      너무하네요..
      제가 만일 님에 입장이라면 배 째라고 하겠습니다..
      병원비가 그렇게 빨리 청구 될수는 없습니다.
      아무리 콜렉션이라도 순서가 잇습니다.불과 10일만에 청구 될수는 없구요..
      병원에 전화 하셔서 한달에 50불씩 밖에 못 낸다 배째라 하십시요..
      미국에서 돈 없다는 데 어떻해 못합니다..
      그리고 자제분 되시는것 같은데 피해 안가게 조심하시구요..한국식 사고 방식으로는 우리 아버지인데 어떻해 그려냐 하시겠지만 미국식 사고방식은 연대 책임 없는 걸로 압니다..나는 나고 아버지는 아버지임니다…
      절대 단번에 콜렉션에 넘어 갈수 없구요..
      한국 주소를 적으 셨나보내요..병원비 청구하는데 한달 보름 페이나 어떤 액션를 취하지 않았을때에 두세달 후에 콜렉션에서 편지 옵니다.
      미국은 한국처럼 채권단이 없고요 돈 없다는 데 어떻해 못 합니다..
      협박하면 그역시 불법입니다…