가족관계 서류 영문 번역

  • #489946
    비자준비 222.***.89.36 2962

    안녕하세요, 비자 스탬핑을 준비하고 있고 궁금한 점이 있어서 올립니다.
    가족관계 서류를 준비하는데, 영문 번역이 필요한지요? (필요한 것으로 이해했는데 맞는지요?) 혹시, 영문 form은 어디에서 받을 수 있는지요? 알려주시면 감사하겠습니다.

    특별히 한국에서 공증이 필요한가요? 아니면 주신청자인 제가 번역을 대신 했다는 문구를 넣은 것 만으로도 괜찮은지요? 그렇지 않다면, 부탁을 다른 분에게 해야하나요?

    아래의 서류가 준비하는 서류로 맞는지도 궁금합니다.

    제적등본 (가족당 1부) : 주신청자 중심
    가족관계증명서 (가족당 1부) : 주신청자, 배우자
    기본 증명서 (모든 신청자) : 주신청자, 배우자
    혼인관계증명서 (결혼한분) : 주신청자 (혹은 배우자)

    • 지나가다 98.***.63.219

      변호사를 쓰시는 경우에는 변호사가 알아서 알거구요. 직접 준비하시는 경우라면 영문번역을 하신후 가까운 영사관이나 기타 기관에서 번역공증을 받으시면 좋습니다.

    • 진실 12.***.209.151

      미국대사관 사이트에 명시 되어있습니다.공증은 필요없습니다…비자스탬핑과 영주권신청서류와는 다릅니다. e-mail주소 알려주시면 Form보내드릴께요…