I-485 기본증명서 & 가족관계증명서 정확히 아시는 분?

감사합니다 72.***.212.163

원하시면 이메일 주소 남겨주시면 제가 무료로 번역해서 이메일 보내드리겠습니다. 제가 쓰는 번역 용어들이 100% 승인받는다는 보장은 할수 없지만
승률상 거절이 한번도 안되었던 서류로 간추려서 번역해드릴수 있습니다.

글자 하나에도 민감한 이민국이기 때문에 잘 번역하셔야 합니다.

위에 어느분도 남겼듯이 제목은 필수로

기본증명서 (상세) 는 Basic Certificate (Detailed)
가족관계증명서 (상세) 는 Family Relation Certificate (Detailed)

로 하셔야 합니다. 여기저기 나도는
Identification Certificate, Certificate of Family Relations <–(가족관계증명서를 뉴욕 영사관에서 이렇게 번역함) 문제 삼을수 있습니다.