eb3 485 접수때 기본증명서 혼인증명서 번역 질문

  • #3961347
    485 filling 76.***.57.92 826

    안녕하세요

    곧 eb3 485 접수하려고합니다.
    기본증명서와 혼인증명서 상세를 영문으로 번역해야할거같은데 보통 어떻게 번역하고 공증받는걸 추천하시나요?
    혹시 아시는 업체있으면 추천부탁드려요. 감사합니다!

    • Jjj28 166.***.89.99

      한국에 전문번역업체 요청하시던지 변호사께 부탁하시면됩니다. 스스로 번역하시면 절대 안됩니다.

    • 72.***.222.115

      공증 필요 없구요, 인터넷에 번역본 많으니 참고 하시고, 주변 한국 사람 아무나(?)한테 사인 부탁하시면 됩니다. Certification만 꼭 첨부하시면 돼요.

    • ㅇㅇ 107.***.140.179

      뭐가 바뀌었나요? 몇년전 신청했을때 저희가 번역하고 번역한거 맞다고 사인도 해서 보냈는데 문제없이 잘 나왔습니다.

    • 485 filling 76.***.57.92

      번역한거 사인 밑에 번역가의 직업 및 성명 전화번호도 남겨야할까요? 직업의 분야는 아무상관없죠?

    • Fpemzm 47.***.205.32

      인터넷에 쳐보시면 번역 템플렛 많습니다. 공증은 안받아도 되고 제3자가 보고 싸인하면됩니다. 인터넷에 검색해보시면 나와요.