5% remittance tax

글쎄 75.***.105.84

지금 보니 좀 어색한 느낌도 들지만, “The One Big Beautiful Bill”, proposes a 5% tax on all international money transfers made by non-US citizens. 이런 문장에서 non-US citizens을 영어 어감을 살리면서 댁은 어떻게 번역할 건가요?
저런 사소한 이슈로 임마라는 표현과 반말로 도발적 언어를 쓰는 댁은 평소에도 저런 식으로 표현하고 삽니까?
아니면 평소에 쌓인 불만을 이런 익명의 공간에서 ventilation 하는 겁니까?

어떤 쪽이든 많이 애처롭게 보이네요.