“La conjointe de M. Yoon, Kim Keon-hee, aurait, elle, accepté des pots-de-vin et commis des malversations financières qui font aujourd’hui l’objet d’une enquête. Elle a par ailleurs fait l’objet de rumeurs persistantes sur ses liens avec des chamans, voire sur des activités de call-girl quand elle était étudiante. Diplômée en arts à l’université Kyonggi et dirigeante de Covana Contents, une société organisant des expositions, elle est soupçonnée d’avoir enjolivé son CV pour obtenir des postes à l’université. Elle aurait menacé d’envoyer les journalistes critiques « en prison » et a dû s’excuser pour avoir affirmé que les affaires révélées par le mouvement #metoo surviennent parce que les femmes impliquées ne sont pas « payées » par les hommes.”
전문을 초역 수준으로 직접 번역해 본다.
“윤 씨의 배우자 김건희는 현재 조사가 진행 중인 뇌물 수수와 금전 유용 혐의를 받고 있다. 그녀는 또한 무당과의 관련설, 심지어 학생 시절 콜걸로 일했다는 루머에 계속 시달리고 있다. 경기대학교에서 미술을 전공하고 전시회를 주관하는 코바나 콘텐츠의 대표가 된 그녀는 대학교에 자리를 얻기 위해 이력서를 과대 포장했다는 의심을 받고 있다. 그녀는 [그녀에] 비판적인 언론인을 ‘감옥에’ 보내겠다고 공공연히 협박했다고 하며, [미투 사건과] 관련된 여자가 남자로부터 ‘돈을 받지’ 못하여 미투 운동이 일어난 것이라고 주장한 것에 대하여 사과해야만 했다.”