회사생활 영어에 대해 질문

108.***.113.213

Fluency? Accent? 아뇨 한국사람들에 영어에 가장큰 문제점은 그런거 보다도 알파벳 발음자체가 정확히 잘 안됩니다. 예를 들면 ‘L’ 하고 ‘R’ 발음. F발음. Th 발음. ‘W’ 발음 등등. 한국말에 없는 발음이죠. 이런거 제대로 안되면서 한국사람들은 빨리말하고 싶어하고 또 빨리말하면 영어 잘하는줄 압니다. 천만에요. 발음안되고 빨리말하면 최악입니다. 그래서 미국인들이 한국인들 말을 중국이나 인도사람들 보다 더 듣기 힘들어 하는겁니다. 영어발음이 그냥 뭉개져죠. 미국애들 한국인 교수들 강의들으면 다들 처음에 황당해 합니다. 알파벳발음이 문장에서 계속틀리면 알아듣기 힘들어요. 알파벳 발음이 틀리면 그 단어가 완전히 다른 뜻이 된다구요( i am fine , i am pine 완전 다른뜻이져. 문장에서 계속 F 하고 P하고 혼동되서 쓴다고 생각해 보세요. 듣는 사람 골때립니다). 느린거 별로 문제 안됩니다. 회사에서건 메니져가 되건 마찮가지. 알파벳 발음부터. 영어 못하는 영어선생들에게 학교에서 영어배운 한국사람들….힘듭니다.