회의에서 어떤 상황을 이렇게 표현할려고 하시는지는 명확하지 않아서 분명하게 말씀드리기는 어렵습니다만 보험회사 State Farm의 광고를 보시지요. 아마도 이런 상황이 아닌가 생각되네요.
https://www.youtube.com/watch?v=mBRmlVEvQO4
마지막 문장의 you’re not helping이 한국말로 ‘당신(어머니)은 도움이 안됩니다’로 번역될 것 같군요. 같은 맥락으로 원글님의 상황도 아마 I was not helping.이라고 표현되지 않을까 생각됩니다.