Request for Initial Evidence – 가족/출생증명서

  • #3339384
    ㅇㅇ 131.***.160.185 1305

    안녕하세요, 매일 눈팅만 하다가 처음으로 글 올려 보네요.

    취업 영주권 EB-3 이구요.
    인터뷰 날짜만 목 빠지게 기다리던 중 핑크 슬립을 받았습니다 ㅠㅠ

    “You have submitted secondary evidence and/or a birth affidavit as proof of a birth record for the applicant. However, the evidence you have submitted is insufficient. Submit the Basic Certificate (Detailed) and the Family Relation Certificate (Detailed); OR Submit the Family Census Register and the Family Relation Certificate (Detailed).”

    대략 레터를 읽어보니 영사관에서 받은 가족관계증명서/기본증명서 이 두가지 서류가 문제인데… 영사관에서 하라는 대로 문서 작성 하고 공증 한 후 변호사한테 제출 했어요. 다만 원본은 제가 가지고 있고 복사본을 보낸 것 같은데, 그게 문제가 되지 않았나 싶습니다. ㅠㅠ

    혹시 비슷한 케이스 (RFIE/핑크 슬립 혹은 가족관계/기본 증명서 관련…) 있으신분 공유해주세요 ㅠㅠ

    미리 감사드립니다!

    • hope 24.***.81.194

      1. 저 오피서가 실수했던지, 뭘 제대로 모르든지, 한국사람 케이스를 많이 안 접했든지 중의 하나입니다.
      2. 오피서가 일단 저걸 발송했는데, 아무것도 안내면서 너 틀렸다 그러면 심기를 손상시켜 케이스에 안좋은 영향을 주기때문에 안됩니다.
      3. 오피서에 따라서 영사관 서류를 안 받는 분도 30-40%입니다. 원칙은 거주국가의 담당관청에서 발급한 서류여야 합니다. 여기 후기에도 질의응답에도 많이 올라와 있습니다.

      그래서, 이번에는 상세본으로 기본, 가족, 주민등록등본 이 세가지를 한국의 주민센터에서 발급받아 제출하세요. 주민등록등본은 영문판이 있습니다.

      4. 공증은 필요 없습니다. USICS 에 올려져 있는 번역확인서를 지인한테 받아 첨부하면 됩니다. 공증하는 분들이 20% 정도 있는데 필요 없습니다.

      5. 결과적으로
      – 한국 주민센터본 (담당자 이름, 발급 시간이 초까지 찍혀 나옵니다. 그리고 반드시 주민번호 뒷자리 나오게 해야 합니다. 일처리 하는분께 잘 말해두세요, 주민번호 뒷자리 나오게 해달라고 말 안하면, 땐땐땐으로 디폴트로 출력한다고 합니다.)
      – 주민등록등본 영문본

      이라는 변화를 주었고, 뭔가를 제출했기 때문에

      넘어갈 겁니다.

      1달전쯤 여기서, 동일한 핑크레터 받은 분이 올린 글이 있고, 대답들도 있습니다. 그 대답의 요지가 제가 말한 요지와 같습니다.

      • ㅇㅇ 131.***.160.185

        영사관에서 한국 주민센터본을 팩스 받은 후, 번역 하고, 공증까지 받은터라 당황스러웠습니다 ㅜㅜㅋㅋ 그러고 보니주민등록등본은 제출하지 않았네요… 추가해서 다시 보내봐야겠습니다. 답변 감사드립니다! 다시 읽어보고 얼른 답변 해야겠네요 ㅠㅠ

    • Bn 98.***.189.176

      번역본 문서 제목을 “Basic Certificate (Detailed) and the Family Relation Certificate (Detailed)” 이라고 하신 것 맞나요? 영사관 템플렛은 이상하게 해놓는 경우도 많더라고요.

      그리고 상세본 제출하셨어야 합니다.

      • ㅇㅇ 131.***.160.185

        제가 거주하고 있는 시애틀 영사관에서는 “Certificate of Kinship (Detailed)” “Certificate of Personal Records (Detailed)” 라고 번역 하더라구요 그래서 그냥 그 템플릿 그대로 번역하고 공증해서 보냈습니다. 혹시 그게 문제가 되었나 싶네요. 답변 감사드립니다!

        • Bn 98.***.189.176

          그거 틀려서 그러는 겁니다. 그쪽 영사관은 왜 그러는지 모르겠네요.

    • 지나가다2 50.***.253.210
      • ㅇㅇ 131.***.160.185

        손수 링크까지 걸어주시고… 친절하십니다 ㅠㅠ 답변 감사드려요!

    • ㅇㅇㅇ 66.***.184.253

      저도 한달전에 같은 레터 받았습니다. Birth Certificate/Family Relation Certificate Detail(상세) 본을 보내라는 요구입니다. 아래 링크 찾아보시면 비디오로 예시를 보여주면서 instruction 하는 링크가 있습니다. RFIE 회신하시면 받았다고 status update 되구요, 그리고 한달 정도 기다리시면 핑크레터, I-693 준비해서 인터뷰때 가지고 오라는 통지 날라옵니다. 변호사 말로는 핑크레터 받고 요즘은 2,3 주안에 인터뷰 잡힌다고 하구요. 건승을 빕니다.
      https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/Visa-Reciprocity-and-Civil-Documents-by-Country/SouthKorea.html

      • ㅇㅇ 131.***.160.185

        듣던중 반가운 소식이네요 ㅠㅠ 얼른 보내서 인터뷰 날짜 받았으면 속이 다 시원하겠다는… 링크 & 답변 감사드립니다!!

    • ㅇㅇ 71.***.234.109

      참고로 영사관에 전화 했더니… 새로 서류 받아서 번역 하는게 낫지 않겠냐 해서 한국에서 원본 다시 받습니다… ㅠㅠ 이렇게 또 한주 추가되는군요…
      그냥 번역 해도 될 것 같기는 하지만 better safe than sorry!

      모두들 답변 너무 감사드립니다!

Cancel