-
Birth certificate를 대체하기 위해 호적등본을 제가 직접 번역을 했는데요, 공증하는 곳에 전화를 걸었더니, 번역도 자기들이 직접하는 것이 리젝트 받을 확률이 낮다고 하는데요. 다들 어떻게 하셨는지 궁금하네요. 제 생각에는 제 번역이 정확하다고 생각이 되는데요. 그냥 아는 분들께 서명을 받아도 무난할지 모르겠네요. 그리고 “공증”을 받아야 할지도요.
감사합니다.
Birth certificate를 대체하기 위해 호적등본을 제가 직접 번역을 했는데요, 공증하는 곳에 전화를 걸었더니, 번역도 자기들이 직접하는 것이 리젝트 받을 확률이 낮다고 하는데요. 다들 어떻게 하셨는지 궁금하네요. 제 생각에는 제 번역이 정확하다고 생각이 되는데요. 그냥 아는 분들께 서명을 받아도 무난할지 모르겠네요. 그리고 “공증”을 받아야 할지도요.
감사합니다.