한국에서 송금한 내역 증명

  • #3224624
    펜딩중 66.***.185.71 1893

    이번에 신분변경을 진행 중인데 RFE가 와서 제가 학생때 한국의 부모님과 지인에게 정기적으로 받았던 돈을 증명해야 할 것 같습니다.

    제 상황을 말씀드리면, 한국의 은행에서 해외 송금으로 받은 것이 아니라, 그분들이 저의 한국씨티은행 국제체크카드로 계좌이체를 해주면 저는 여기 BOA ATM기로 뽑아서 썼습니다.

    온라인으로 제 씨티은행 계좌에서 거래내역을 조회하는데 특정 이름으로는 조회가 안되고 조회기간만 정할 수 있어서 그 기간동안의 거래내역이 전부 출력을 해야 합니다.

    항목명은 영어로 되어 있는데 보낸 사람, 받는 사람 이름은 한글로 밖에 표기가 안되고 금액도 원화입니다. 제가 ATM기로 한번 뽑을 때 $800씩 출금한 내용은 들어있습니다.

    거래 내역을 뽑을려면 엑셀이나 텍스트 파일로밖에 저장이 안되고 인쇄하면 제 계좌번호나 이름도 안나옵니다. (오직 거래내역만 나옴)

    이거라도 뽑아서 제가 받은 부분만 하이라이트 해서 보내야 하나요. 이민관한테 보내는 서류라면 좀 더 공신력이 있어야 할 것 같은데 좀 불안하네요.

    경험이 있으시거나 아시는 분들께서 답변 해주시면 감사하겠습니다.

    • Dd 74.***.6.208

      신분변경이라는게 영주권 진행을 말씀하시는거에요?

      • 펜딩중 66.***.185.71

        아니요 현재 학생비자인데 일할 수 있는 다른 비자로 바꾸려고 합니다.

    • K 99.***.75.104

      저라면 해당기간 스테잇먼트 모두 뽑고 송금부분 하이라이트, 이 부분만 목록 따로 만들고 한국어로 나온다는 이름 첨부, 이 걸 영어로 번역해서 다시 리스트 만들어서 제출하겠습니다. 할 수 있는 건 모두 했다는 느낌이 들어야 해요.

    • 인터뷰 204.***.230.170

      저는 학생비자에서 취업이민 신청한 케이스인데요. 학생비자 기간이 꽤 길어서 재정증명등 학생신분 유지에 대한 서류를 준비하는데에 특별히 신경을 썼습니다.
      그런데 씨티은행 거래내역이 진짜 이상해요. 그래서 저는 한국에 계시는 엄마께 부탁드려서 씨티은행에 직접 찾아가서 “영문” 거래내역 전체를 뽑아서 보내달라고했는데 영문은 영문인데 진짜 중요한 부분은 다 한글로 되어있더라구요. 정말 뗄수있는 서류는 다 떼었는데 이걸 떼면 이름이랑 계좌번호가 없고, 저걸 떼면 거기엔 중요한 부분이 한글로 되어있고.. 결론적으로는 한가지 서류만으로는 정확하게 모든게 증명이 안되서 일단 발급받을 수 있는 서류 전부 발급받아서 제 이름, 계좌번호, 한국 송금부분이나 입금부분, 제가 여기 미국서 출금한 부분하이라이트하고 영문으로 한장씩 전부 번역해서 첨부했구요, 심사관이 한눈에 보기 편하게 따로 엑셀로 리스트업을 다시했어요.
      1. 엑셀리스트(전체 서류중 봐야 할 부분만 추려서 리스트업) – 각 트랜스액션을 날짜, 금액 포함하여 하나씩 다 리스트업했어요.
      2. 영문번역본 각 페이지마다 작성
      3. 은행서류 원본

      이 순서로 첨부해서 485접수시 제출했더니 RFE없이 인터뷰잡혔구요, 인터뷰때도 똑같이 다 준비해서 가려구요.

      • 펜딘중(원글) 66.***.131.85

        정성어린 답변 너무 감사합니다. 질문 좀 더 할 수 있을까요.
        말씀하신 영문 번역이란 건 예를 들면 이름이 홍길동이면 Hong, Gildong 이런 식으로 바꾸셨단 말씀이신가요? 혹시 그렇다면 원본 거래내역서랑 똑같은 표를 다시 만들고 이름 부분을 영어로 바꾸셨다는 말씀이신가요? 아니면 레터 형식으로 ‘홍길동’은 ‘Hong, Gildong’이다 라고 설명하신 건가요? 저 같은 경우는 거래내역 타이틀, 계좌번호, 항목명은 영어로 되어 있고 보낸 이름하고 Description 부분이 한글이거든요. 번역본이라는 것이 어떤 형식인지 감이 잘 안잡혀서 여쭙니다.
        또 한가지, 제 시티은행 내역에는 원화(KRW)로 표기되어 있고 이건 은행에서도 고칠 수 없다고 하는데, 그대로 제출 하셨나요 아니면 원화를 달러로 환산해서 번역을 하셨나요? 환율변화란 것도 있는데 이걸 최근 환율을 기준으로 해서 전부 환산을 해야 하는지 아니면 그냥 제출을 해야 하는지 궁금하네요.

        처음 겪는 경험이라 잘 모르는게 많네요.