엉터리 영어로 회사에 손해를 끼치고 있지는 않은가?

  • #2503165
    에이프릴 180.***.58.157 2548

    원문 보기(영어) https://chattingcat.com/posts/poor_english

    Are You Hurting Your Company Because of Your Poor English?

    몇 년 전 내가 미국의 작은 마케팅 회사에서 근무할 때 나를 괴롭히는 문제가 하나 있었다.
    Mae는 필리핀에 거주하면서 일하는 계약직이었는데 상냥하고 실력 있는 웹 개발자였다. 다만, 영어는 그녀의 모국어가 아니었는데 바로 그것이 문제였다.
    상관들이 Mae를 나의 프로젝트의 일원으로 지목할 때면 나는 당혹감을 감추지 못했다. 커뮤니케이션은 주로 이메일로 이루어졌는데 그때마다 늘 문제가 발생했다.
    내가 보낸 메시지를 그녀가 제대로 이해하지 못하거나, 반대로 그녀가 보낸 메시지가 종종 내게 전혀 다른 의도로 전달되었다. 이러한 상황은 두 가지의 결과를 초래했다. 둘 중 한 명이 엉뚱한 일을 해서 시간을 낭비하게 되거나, 나의 의견을 상대에게 정확하게 표현하기 위해서 수없이 많은 이메일을 주고받아야 했던 것이다.
    어느 쪽이든 결과는 똑같았다. 시간 낭비. 그리고 돈 낭비.

    당신도 Mae와 같은가?

    자신에게 물어야 할 중요한 질문이다. 당신도 Mae와 같은가? 엉터리 영어 때문에 회사에 손해를 끼치고 있지는 않은가?
    영어는 매우 어려운 언어이다. 원어민들에게도 어렵다. 그런데도 많은 미국인들과 영국인들은 그 사실을 인식하지 못하고 있다.
    그리고 유감스럽게도 비즈니즈 상황에서 우리 원어민들은 이 문제에 그다지 신경을 쓰지 않는다.
    비즈니스에서 시간은 매우 중요하며 업무에는 늘 데드라인이 따른다. 영어 판독에 수많은 시간을 쏟아붓는다는 것은 비생산적으로 일을 하고 있다는 의미이다.
    참을성이 많고 상대방의 입장을 잘 해아려보려 하는 원어민들 조차 잦은 문법 실수에 피곤함을 느끼며, 실수 때문에 당신은 종종 당신이 가진 실제적인 능력보다 저평가되곤 한다.
    공평하지 않다고 느끼겠지만, 이것이 현실이다.

    결론적으로 말하자면…
    Mae와 소통이 원활하게 이루어질 땐, 그녀가 매우 좋은 직원이자 프로젝트에 큰 자산이 된다고 생각되었다. 하지만, 이런 일은 흔치 않았다.
    커뮤니케이션이 잘되지 않을 때 나는, Mae와의 협업을 매우 힘들어했다. 그녀의 어설픈 영어 때문에 내가 추가로 쏟아부은 시간이 나를 분노하게 했고 그녀가 원망스러웠다. 그러한 감정을 표출하지 않으려고 했지만 이 상황이 아주 골칫덩어리처럼 느껴졌다.
    나에게 Mae는, 프로젝트를 성공적으로 끝마치기 위해 넘어야 할 추가적인 장애물 같이 느껴졌다. 같은 목표를 이루기 위해 서로 협력하기는커녕 우리는 서로의 업무를 뒤처지게 하고 있었던 것이다.

    냉정한 현실
    내가 그런 생각을 했던 것이 불공평하다는 것을 안다. 나는 영어밖에 못 하고, 그 언어마저도 항상 뒤죽박죽 구사한다.
    모국어가 아닌 다른 언어로 의사소통하는 것이 얼마나 힘든지, 특히 비즈니스 상황에서 이것이 얼마나 어려운 일인지 나는 상상만 할 뿐이다.
    하지만 이것이 현실이다. 원어민들과 소통할 때 줄곧 잘못된 영어를 구사한다면 듣는 이도 짜증이 날 것이다.
    비즈니스 커뮤니케이션의 경우 모든 표현이 명확해야 한다. 그래야만 원어민들로부터 존중받을 것이고 더불어 생산적인 비즈니스 관계를 형성할 수 있을 것이다.

    도움이 필요하면…
    채팅캣은 정말 도움이 된다.
    나는 채팅캣의 영어 원어민 튜터가 된 지는 한 달이 조금 넘었고, 간단한 메모와 이메일을 포함해 수백 개의 글을 교정했다. 관사를 빠트리거나, 대문자 표기를 틀리는 등 사소한 실수도 많았지만, 뜻이 불명확한 문장을 해독하고 교정하는 데에도 정말 많은 시간을 쏟았다.
    만약 그렇게 뜻이 모호한 서신들이 고객이나 거래처에 전달되었다면 정말 창피한 결과를 낳았을 것이다. 만약 당신이 원어민과 최상의 관계를 유지해야 하는 상황이라면 채팅캣은 훌륭한 선택이 될 수 있다.

    <hr>
    원문(영어)으로 읽기

    About Author: Mike Skoog은 미국인으로 현재는 세르비아의 수도 베오그라드에 살고 있다. 사람들 간의 소통이 원활할 수 있게 도와주는 일, 글 쓰는 일을 좋아한다. 그가 쓴 글은 MikeSkoog.com에서 더 볼 수 있다.

    채팅캣 웹사이트 바로가기
    안드로이드 앱 다운로드
    아이폰 앱 다운로드